謝栗想起他參加建模大賽時的兩個隊友,忽然也有點想笑。
他伸出兩根手指,湊在頭頂彎了彎,模仿着談恪的語氣重複:“上等人。”
像個耳朵很會動的小兔子。
談恪沒忍住,一下笑了。
那動作原本是Carson最愛用,表示雙引号,意思是諷刺和反語,通常是Carson想罵别人蠢,又不方便直說的時候,就會比這個手勢。
沈之川和Carson混久了,也學了去。
現在沈之川又把這一套傳給自己學生。
但謝栗做這個動作,就沒有那兩個人的尖酸刻薄勁兒,反而像個用自己的耳朵逗别人開心的小兔子,讓人很想在他毛茸茸的小腦袋上揉一把。
謝栗在“原來大科學家也有這種過去”的安慰中找到了一點惺惺相惜的感覺,不自覺地打開話匣子。
“以前上大學的時候做實驗,有些儀器我沒見過,不會弄。”他說,“有個同學很喜歡幫助我,但是每次又會跟我說,‘這個東西你怎麼都不知道,我們高中就有了’這樣的話。我就覺得很難受。後來我師兄說,這種人不是真心幫忙,就是純粹來找優越感。”
“他們會嘲笑你嗎?”談恪忽然問,“講英語的時候會嘲笑你嗎?”
謝栗攥起手指,點點頭。
談恪又問:“嘲笑你什麼?”
“發音很奇怪,”謝栗艱難地把自己的傷疤翻開,“很土,很難聽,說聽不懂我講的什麼。”
他心裡有一種莫名的信任,知道談恪不會嘲笑他,但他還是很怕談恪會說“那你說一句給我聽聽”。
幸好談恪沒有。他隻是問謝栗:“你知道世界上有多少人在使用英語嗎?”
謝栗偷偷松了一口氣,搖頭。
談恪瞥他一眼:“不知道就查啊。”
謝栗聽話地摸出手機百度,然後報了個數:“将近十四億。”
談恪嗯了一聲,說:“但母語使用者隻有四億,知道這個數字意味着什麼嗎?”
謝栗不太明白他的意圖,但還是很機靈地做了個減法:“意味着剩下的十億人不是母語使用者?”
“是啊。”談恪說,“這十億人,來自世界各地,難道每個人都能說一口正宗的紐約腔或是倫敦腔嗎?”
謝栗叫談恪問愣了,他倒從來沒想過這個問題。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:思君 和校草隐戀的日子 快穿之隻想給她們幸福 星際種田:我靠種植養崽卷成團寵 數學老師穿成反派怎麼破 全家偷聽我心聲後殺瘋了,我還在娘胎 契約30天:總裁的地下情人 開局最強反派師尊,吊打主角! 萬金訟佳人 洪荒之無量劍尊 瘸子都被我忽悠的站起來了 一個異能者拯救世界的故事 救了太子後我被盯上啦 忘羨的時空之旅 命中缺木,臨水向南生 垃圾 恰似你的溫柔(GL) 乘風 生死契闊 農家俏茶婦