不管怎麼說,米希爾還隻是一個漢語的初學者,想要翻唱好《來自天堂的魔鬼》着實是一件困難的事情。
不過,這對蘇銘爽來說并非是不可能完成的事情,而是一個富有趣味性的挑戰。
音樂本來就是跨語言的橋梁,是情感的洪流,也是靈魂之間的對話,而非是一串音符和詞彙的組合。
跟其他原創歌曲的創作不同,蘇銘爽在創作這首《來自天堂的魔鬼》的時候,還加了一部分的英文歌詞來提升音樂的整體質感。
雖然英文歌詞的占比不大,但也能夠給米希爾翻唱學習起到一個過渡的作用。
繼而,蘇銘爽就指了指那一段中英文夾雜的部分,用他那富有磁性的嗓音将其給演唱了出來。
“Youtookmyheartawayawayawayaway。”
“Myheadisblownawayawayawayaway。”
“你就是傳說來自天堂的魔鬼。”
“Youshouldtookmyheartawayawayawayawayawayawayaway。”
蘇銘爽的教導并沒有任何的說教,他隻是單純地把這一段部分給演唱了一遍,言傳身教地告知米希爾該如何進行演唱。
米希爾原本已做好認真聆聽的準備,但蘇銘爽的歌聲一出,她瞬間被這股不可抗拒的魅力所俘獲。
她的雙眼圓睜,瞳孔中閃爍着難以置信的光芒,仿佛整個世界都在這一刻靜止了。
蘇銘爽的歌聲就如同天籁之音,穿透了空氣,直擊她的靈魂深處,讓她感受到了前所未有的震撼與共鳴。
作為一名在漂亮國享有盛譽的歌手,英文歌曲對米希爾而言……是再熟悉不過的領域,也是她展現專業才華的舞台。
米希爾曾無數次挑剔過其他歌手的英文演唱,無論是發音的精準度,還是演唱技巧的運用,都逃不過她的敏銳耳朵。
然而,在蘇銘爽的歌聲面前,米希爾所有的标準都顯得如此蒼白無力。
沒有華麗的伴奏,沒有複雜的編曲,僅僅是蘇銘爽那質樸無華的清唱卻仿佛擁有了魔力一般,将整首歌曲演繹得淋漓盡緻。
他的口腔就像是一個天然的混響器,每一個音節都經過精心雕琢,既保留了英文的流暢與優雅,又融入了中文的韻味與深度。
中英文兩者交織在一起,形成了一種難以言喻的美妙和諧。
在蘇銘爽的歌聲引領下,米希爾的思緒開始飄遠。
她的腦海中浮現出一幅幅光怪陸離的畫面:純淨無瑕的天堂、狂野不羁的魔鬼、天堂和魔鬼交織而成的奇幻景象……
這些畫面如同電影般在她腦海中快速閃過,讓她仿佛置身于一個既真實又虛幻的世界之中。
直到蘇銘爽輕咳一聲,打斷了她的思緒,米希爾才恍然回過神來。
自己剛剛竟然完全沉浸在了蘇銘爽的歌聲之中,忘記了周圍的一切。
米希爾不好意思地朝蘇銘爽笑了笑,略帶尴尬地說道:“不好意思,蘇老師。你唱的太好聽了,我已經沉醉在你的歌聲裡面了。”
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:一輪明月入冰湖 武破無極 師娘我真不想下山啊冬飛寒 全球覺醒異能,我一路開挂 我高三複讀青梅女友已成大學校花 我!神仙!已讀亂回! 重生系統之養成反派 第十四位獵龍法師 末世:開局雷霆異能,加點成神 抗戰之飛龍突擊 諸天:開局祖國人融合毀滅日能力 快穿:我靠打工成為人上人 人人都說我是死神 萌學園:我拿到了暗黑族系統 少女楊鐵柱 時代好青年 噬蟲人 春風夜雨,晚來急 換親後成了嫡姐對照組 穿成陰鸷反派養母後在娃綜爆紅了